Thursday, September 29, 2022

9月29日(木曜日)2022

    秋晴れの1日でした。9月も後1日で終わり。台風14号の影響で今も不便な暮らしを強いられているところもあるようですが、滋賀はそれほどの被害もなく穏やかに10月を迎えようとしています。

    さて、10月2日(日曜日)は恒例のイザナミランチをご用意します。お天気も良いようですし、ゆっくりお昼ご飯を楽しんでいただければと思います。ご予約お願いします。(0749-48-0186) 写真は前回のものです。 多賀あさひや

 イザナミランチ(+お汁)1373円  
 イザナミランチ(+お汁)+コーヒー 1700円  
 イザナミランチ(+お汁)+コーヒー+もち粉ケーキ 1800円 
 お持ち帰り(汁なし) 1000円  
 白玉クリームあんみつ 750円

    It was a beautiful autumn day. We have only one day left in September. The previous big typhoon attacked some places in Japan and people there were forced to live in an inconvenient way even now. I haven't heard of any damage in Shiga fortunately and we will welcome October peacefully.

    Well, we will prepare a special lunch coming first Sunday, Oct. 2nd. We hope the guests will enjoy the lunch on a fine autumn day.

    Please make a reservation. (0749-48-0186)


Tuesday, September 27, 2022

9月26日(月曜日)2022 

 何日ぶりでしょうか、忙しかったり雨が続いたりという言い訳で出られなかった朝の散歩が、爽やかな秋晴れの今朝の天気が後押しして実現しました。 

    多賀大社境内のもみじは色づき始めて季節の移ろいがはっきり分かりました。参拝を終えて森へ入ると何と気持ちのいいことでしょう!初秋のしっとりとした森の匂いや鳥たちの鳴き声が緑の中の自分を落ち着かせてくれるのが実感できます。

 田んぼに出ると殆どが稲刈りが終わっていますが所々まだの所も。先の台風で稲穂が横倒しになって、稲刈りの大変さを思わずにはいられません。田んぼ脇の彼岸花は元気なく、集団登校の小学生たちに「おはよう!」と声を掛けるも元気のいいのは引率の保護者の声。まあ、子供達にもそれぞれ事情があるのだろうと、イマイチ元気のない小学生のことは心配しないことにしました。

    I don't remember how many days have passed since I did my morning walk last time. The reasons for that were because I was busy or there were many rainy days, but I made it again this morning because I was encouraged by the beautiful autumn fine day.

    The leaves of the maple tree in Taga taisha started turning color into red and it reminded me that the season has been changing.

    When I entered the woods after worship at the shrine, I felt so good! I smelled moist autumn trees in the woods and heard birds singing. It certainly made me calm and peaceful.

    Walking along rice fields, I saw that most of them were after harvesting but some were not done yet. I saw that rice plants were damaged by the previous strong typhoon and sympathized with farmers how hard it is to harvest those rice. Cluster amaryllis were not very vivid this year. School kids were walking in groups to the school, so I said "Hello!" to them. Only the guardian returned the greeting clearly to me and the kids were rather quiet. I don't blame them because kids' lives must be complicated and each one must have their own reason.












Saturday, September 17, 2022

9月15日(木曜日)2022年

    久々に小学校での読み聞かせに行ってきました。3年生には何がいいのかしら…と家にある絵本を探していたら、ちょうどいいのがありました。滋賀の昔話シリーズで「まんまる月夜の竹生島」。長さもちょうど10分以内。

    は組の教室に入って挨拶を済ませた後、「皆んながいるのは何県?」と聞くと、「滋賀県!」「滋賀県にある大きな湖は?」「琵琶湖!」「どうして琵琶湖って言うの?」「……」。ここから琵琶という楽器の話、音楽の女神で琵琶をならす弁天様を紹介して、弁天様がいらっしゃるのは竹生島と簡単な前置きをして絵本に入りました。大きな黒い魚が絵本いっぱいに描かれたところにきて「あっ、ナマズや!」と誰かが言ったのはさすがです。
生徒たちの殆どが竹生島にはまだ行ったことがないようです。琵琶と弁天さんと竹生島の紹介ができて嬉しく思いました。


    I went to the local elementary school for storytelling for kids after a long time. I was wondering about choosing a book for third graders and looked around my bookshelf, then found the perfect book. It was one of a series of folk tales of Shiga named "Chikubu Island under the full moon". The length of the story was less than ten minutes which was perfect.

    After entering the classroom and doing morning greetings, I asked the kids which prefecture you are in now. They responded it was Shiga prefecture. "What is the name of the lake in Shiga? " "Biwako! " "Why do people say Biwako?" "...........". Then I started talking about Biwa which is a string instrument and the name of the lake came from it because of the shape of the lake just like Biwa. I introduced Benten, who is the goddess of arts and wisdom, holding Biwa and playing it. She is living in Chikubushima (Chikubu island in the lake). After telling these simple introductions, I started telling the story of the picture book. When I turned the page on which a big black fish was drawn, some kid said " Ah! That is catfish!". I was glad to know that kids were interested in my reading and concentrated on looking into the picture book.

    It seems most of the kids haven't visited Chikubu-shima yet. I am glad that I could introduce Biwa, goddess Benten and Chikubu-shima.







Monday, September 12, 2022

9月12日(月曜日)2022

 布谷史人さんのマリンバコンサートを3年ぶりに開くことができました。

    前日、我が家に宅配で届いたADAMS社からのマリンバの梱包の箱数と大きさと重さに今更ながら驚き、当日は朝、演奏者の布谷さんが到着。久々の再会でしたが一息つく間もなく梱包を解いて黙々とマリンバの組み立てをしていく布谷さん。ウォーミングアップが始まると家中はもちろん通りにまでマリンバの音色が響き渡り雰囲気満点。

 イリヤーシュから始まりバッハのシャコンヌ、日本の曲へと程良いプログラムで最後のリズミカルなピアソラの曲まで1時間あまり、夢のような、そして圧倒される布谷さんの演奏でした。途中、ご本人による楽器の説明とお客様からの熱心で興味深い質問があり皆の視点はマリンバと布谷さんに集中、会場の和やかな雰囲気にほっとしました。

    満席でエアコン3台、扇風機4台をフル稼働させても席によっては暑さを凌ぎきれず、お客様にはご苦労をお掛けしたことを心からお詫びし、次回の大きな課題といたします。


    We were able to hold Fumito Nunoya's Marimba concert for the first time in 3 years.

    I was surprised by the number and weight of the boxes holding the marimba parts which were delivered to my house the day before Mr. Nunoya's arrival. Despite having not seen each other in a long time, without pause Mr. Nunoya immediately started to construct his marimba. Once the marimba was put together, he began his rehearsal. The whole house and front street were filled with sound and created a wonderful atmosphere.

    The 1-hour program started with Ilijas, followed by Bach's Chaconne, then Japanese pieces and ended with a rhythmical Piazolla piece. The performance was dream-like and impressive. In the middle of the concert, Mr. Nunoya described the instrument and received insightful and interesting questions from the audience. I was touched by the audience members' focus on the marimba and Mr. Nunoya, and the overall friendly environment.

    It was a full house for 1pm.and 5pm concerts. Even with three AC and 4 rotating fans, it was difficult to control the heat and I sincerely apologize for the discomfort that this caused the audience. It is an issue that we will take care of next time.


 

(photo by Yuka Yokoyama)



Thursday, September 8, 2022

9月8日(木曜日)2022

    晴れの日かと思えば翌日は曇り空から雨が降り出したりと、定まらない天候の毎日です。空模様を見ながら買い出しに出かけて帰ってきたところへ裏のMさんご夫妻が背の高いススキの束を持ってきてくださいました。明日9日は多賀大社の秋の古例祭で11日(日)は布谷史人さんのマリンバ演奏会。店に飾るものがあったほうがいいとMさんの優しいお心遣いです。9月に入って座敷の床の間は永源寺で染飾活動をなさっていた故野田浩二さんの暖簾を掛けましたが、月をイメージするデザインにススキを飾りたいと思っていたところでした。家中で一番大きい壺にいただいたススキと斑入りの葉を入れました。秋らしい床の間です。
 

     The weather conditions have been unstable, for example it was cloudy, then rainy after a sunny day. Today, I looked up at the sky and judged that it would not rain, so I went to some shops in Hikone. When I came back, Mr. and Mrs. M came to me holding a bunch of tall pampas grass. They said that Sep.9th is the day of the annual fall festival of Taga Taisha and the 11th is F.Nunoya's marimba concert day and I need some decoration in the cafe. What a thoughtful gift they gave!

    I hung the artwork by K.Noda in the alcove at the beginning of September. Mr. Noda, who was a dye artist in Eigenji passed away three years ago. The design of this artwork is the moon, so I just wanted to put pampas grass beside it. Indeed, it was perfect timing. I hope that many people will enjoy autumn and this decoration.





Monday, September 5, 2022

9月5日(月曜日)2022

    9月に入り朝夕秋らしさが感じられるようになりましたが、日中は残暑も残る毎日です。
4日は月初の日曜日。お天気も良く多賀大社への参拝の方も多かったようです。

    今月のイザナミランチは中華風まぜおこわに初挑戦。献立は、焼き豚と青菜の和物、ソテーなすのマリネ、わさび菜のチョレギサラダ、卵焼き、ポークビーンズ、カボチャコロッケ、中華風まぜおこわ、大槌のわかめと卵スープ、でした。

    ご注文くださったお客様、ありがとうございました!


    Although it is getting cool and the weather is more autumnal in the morning and evening after entering September, the summer heat still remains in the day time. The fourth was the first Sunday of September. Since it was a beautiful day, many people visited Taga Taisha.
    I served a special lunch (Izanami Lunch) on this day. The menu was as follows. Grilled pork and green vegetable dressed with mustard soy sauce, marinated eggplant, Choregi Salad of wasabi greens, Fried egg, Pork&beans, pumpkin croquette, Chinese sticky rice mix with vegetables, and Seaweed and egg soup. This time, I tried Chinese sticky rice with vegetables for the first time.
    I thank the customers who made reservations for this lunch!


Saturday, September 3, 2022

9月1日(木曜日)2022 

    虫や動物について博士かと思うほどの知識に圧倒されるOさんが昨日と今日、久しぶりにカフェに現れ挨拶もそこそこに秋の虫の話に入りました。お盆休みに伊勢で見つけた外来種のムネアカハラビロカマキリ、高宮駅近くにいたウマオイとキリギリス、他にも沢山詳しい説明入りで写真を見せてくれたり、今日は深夜に仕事が終わって帰る途中多賀の草の中にいたスズムシとマツムシの鳴き声を羽の動きがわかるほどの接写動画で聞かせてくれたり、詳しすぎてついていけないながらも何とかあいづちや質問を入れながら相手になりました。

    その彼に40年ほど前にブラジルから持ち帰った魚の化石を見せたらスゴイと言って食い入るように見て、南米ブラジルのアラリペ盆地のサンタナ層から出た白亜紀前期の魚類化石ではないかと調べてくれました。今は採取も国外持ち出しも禁止されているとのこと。貴重な化石だとわかりました。
 

 4日(日曜日)はイザナミランチをお出しします。ご予約お待ちしています。写真は前回のものです。

(0749−48−0186)


  イザナミランチ(+お汁)1373円  
     イザナミランチ(+お汁)+コーヒー 1700円  
  イザナミランチ(+お汁)+コーヒー+もち粉ケーキ 1800円 
  お持ち帰り(汁なし) 1000円  
  白玉クリームあんみつ 750円
 
                       多賀あさひや


    Mr. O who has amazing knowledge about insects and animals, stopped by my cafe after a long period of time. We greeted each other shortly and soon he started talking about insects which chirp in autumn which include Hierodula patellifera he found in Ise, Umaoi (Hexacentrus japonicus) and grasshopper in Takamiya, and others. He showed beautiful photos which he took of all of them. He also let me hear chirping bell cricket and pine cricket with a movie clip which he found on the way back home in Taga after he finished his work at midnight. His explanation was very detailed and I sometimes couldn't catch up with him but somehow I nodded and asked some questions.

There is a fossil in my house which I bought in Brazil about forty years ago.When I showed it to him, he was amazed at it and looked closely. Then he researched about it on his cell phone and said that it is probably the fossil of Lower Cretaceous from Santana formations in South America. It is now prohibited for both mining and bringing out from Brazil. When I got it, there was no rule there, therefore it became very valuable.

Well, we will serve Izanami lunch this Sunday. Please make a reservation (0749-48-0186).




Saturday, August 27, 2022

8月27日(土曜日)2022 

 随分遅くなっての報告ですが、8月13日、静岡付近に台風接近で新幹線が遅れハラハラしましたが何とかセーフ。友達と待ち合わせて青山のラパン・エ・アロというライブハウスでロネ&ジージのライブショーを観ました。多賀公演では見たこともないクラウンの芸が次々出てきて凄かったのと、カッコいい歌とダンスに心奪われて観る側もノリノリ。贅沢な夢の2時間でした。
 (写真3枚はRone & Gigi facebook より)

    I apologize for this late report. On Aug. 13, I went to Tokyo to watch Clown Rone & Gigi live. There was bad weather during the typhoon and I was worried about the delay of the Shinkansen to Tokyo, but eventually caught the time and arrived at the live hall named "LAPIN ET HALOT" in Aoyama, Tokyo with my friends. They showed us new clowning one after the other and we were overwhelmed. They also looked so cool singing songs and dancing. It was a really rich and dreamy two hours.






Friday, August 26, 2022

8月24日(水曜日)2022

    暑さと湿気に体も心もぐったりバテ気味のこの頃。水曜は駅前に地元野菜が出るもんぜん市です。大きなひまわりと鶏頭が2本250円で売られていました。「わぁっ」と思って買って帰り、早速床の間へ。元気のいいひまわりと真っ赤な鶏頭が部屋全体を引き締め、飾った本人も一気に力が出てきました。9月に控えるマリンバコンサートの集客、暑さ対策、その他様々なことへの不安と問題解決に圧倒されつつも、ひまわりに力をもらった朝でした。 

    Summer heat and moisture make our body and mind exhausted. Monzen-ichi is the vegetable market run by local farmers every Monday, Wednesday and Saturday morning. Yesterday, I found a bouquet of sunflower and cockscomb for 250 yen. It attracted me and I brought them home. I put them in the vase and placed them in an alcove in the guest room. Both the sunflower which looked so energetic and red cockscombs became a nice accent of the room. I got a lot of energy from the sunflower. The Marimba concert is coming up in September and I am having much anxiety and problems to solve such as having a certain number of audience members, protection from the summer heat, etc. However, it seemed that these flowers encouraged me a lot.



Wednesday, August 17, 2022



 ドイツ在住のマリンバ奏者・布谷史人(ぬのや・ふみと)氏が2年振りに来日し、多賀あさひやでマリンバコンサートをします。

    マリンバはローズウッドなどの木製の音板をマレットでたたく楽器です。音盤の下についた金属製のパイプを響かせることで広い音域の多彩な音色を出す打楽器です。

    多くのマリンバ奏者が両手で数多くのマレットを持ち、派手な動きで見せ場を作りながら演奏する中で、長身の布谷氏は恵まれた身体を余す所なく使いながらもあくまで「歌う」ように演奏します。叩いて出るマリンバの音が布谷氏の創り出す表現の世界で柔らかに流れ、また堅く強靭に弾みます。優れた技法と深く追求された独自の表現力が聴衆を圧倒します。なぜ布谷氏のマリンバがこれほどまでに聴くものの心を動かすのか、答えは彼の演奏を聴けばすぐに分かるでしょう。

    今や世界のマリンバ界を牽引する立場となった布谷氏ですが、どこまでも謙虚で誠実な人柄であり続けるところも、多くのマリンバファンが彼を絶賛する要因になっています。

    日本での布谷氏の演奏会はほとんどが優れた音響効果を持つ音楽ホールで開かれますが、多賀あさひやは普通の古民家です。しかしながら、演奏が間近で見られる迫力と演奏者と聴衆が一体となった空間での和みある演奏会の良さを布谷氏自身が愛し、演奏会は今年で4年目となります。



    Marimbist, Fumito Nunoya who lives in Germany is coming to Japan two years after the last time.

    Marimba is a pitched percussion instrument where the wooden tone plates that are lined up like piano keys are struck to produce sounds. Many marimbists play marimba with dramatical action holding many mallets but Mr. Nunoya who is tall and has a gifted form plays marimba like singing. It is the sounds made by striking the tone plates which flow gently in the world which Nunoya creates, and sometimes they bounce hard and strongly. His excellent technique and deeply pursued his musical expression overwhelms listeners. Why are we moved by his marimba? It is easy to get the answer if you listen to his marimba playing.

 Now, Mr. Nunoya leads the international marimba world, but he has been so humble and sincere since he had started marimba and it is one of the reasons people praise him.

 Most of Nunoya's performances in Japan are held at a music hall which has an excellent facility of acoustic effect, but Taga Asahiya is just an old Japanese house and has no such facility. However, you will watch the performer playing closely and you must feel it is very powerful. It is also a space in which the player and audience feel closely connected, and Nunoya loves it. This year will be his fourth concert at Taga Asahiya.



Monday, August 8, 2022

8月8日(月曜日)2022

    多賀大社の夜の境内を華やかに照らしていた万灯祭の提灯も翌日にはすっかり撤収されて、骨組みだけとなり普段の境内に戻りつつありす。昨日のイザナミランチは夏らしく、あっさりした献立にしました。

    わかめ(東北大槌産)とキュウリの酢の物、豆腐ボール、茄子・トマトのオレガノ炒め、卵袋煮、ブロッコリ、マッシュポテト、大槌産サーモン焼き(レモンバター醤油ソース)梅ご飯、ガスパッチョ(冷製トマトスープ) 

    ご注文くださいました皆様には心から御礼申し上げます。

    Lanterns of the summer festival at Taga taisha which were illuminating precincts of the shrine were removed the next day, leaving only electric wires and poles. It is returning to a normal site rapidly.
I made a summery menu for yesterday's special lunch so as not to be too heavy.

    Vinegared seaweed and cucumber, Deep-fried tofu with tiny cut vegetables, Saute of Eggplants and tomatoes with oregano, Seasoned boiled egg wrapped with fried tofu, Broccoli, Mashed potato, Salmon steak with lemon butter soy sauce, Pickled plum rice, and Gazpacho (chilled tomato soup)

    I thank the guests who ordered this special menu.

Friday, August 5, 2022

8月6日(土曜日)2022 

    多賀大社万灯祭(3日〜5日)が終わりました。なか日は雨でしたが最終日は良好なお天気で、カフェを早めに終わり、お祭りの見物がてら神社へお参りに出かけたところ神社付近のあまりの人混みにびっくり!コロナ禍・マスク姿ながら若い人たちの開放的ではしゃいだ雰囲気は昔と変わっていません。拝殿へはとても近づけず、遠くからお参りをしてゆっくり日向神社の方へ灯された提灯を見て歩きました。県外から奉納されている多くの提灯を見るにつけ多賀大社が全国の大勢の人の心の拠り所となっていることを改めて感じました。

    さて、8月7日(日曜日)は恒例の朝市とイザナミマーケット。私ども多賀あさひやもイザナミ・ランチをご用意します。
ご予約(0749-48-0186)お待ちしています!

  
 イザナミランチ(+お汁)1373円  
 イザナミランチ(+お汁)+コーヒー 1700円  
 イザナミランチ(+お汁)+コーヒー+もち粉ケーキ 1800円 
 お持ち帰り(汁なし) 1000円  
 白玉クリームあんみつ 750円
 冷やし白玉ぜんざい  600円
                               多賀あさひや   

*写真は先月のランチ、8月は新しい献立になります。

    Taga taisha Summer Festival (3rd ~5th) is over. The middle day was rainy but both the first and the final day were fine. I closed the cafe early and visited a shrine to watch the festival last night. The entrance area was so crowded with family and young people although the Covid-19 catastrophe is still continuing. Everybody put the mask on but looked open and filled with happiness. Since I couldn't approach the front of the shrine because of the crowded people, I greeted God from afar and walked along lanterns. These were dedicated to believers which were not only from local people but also from all over Japan. I felt that Taga taisha is a peaceful and important place to those people as their heart's place.

    Well, 7th is the first Sunday of August and I will prepare a special lunch called Izanami Lunch. Please make a reservation! (0749-48-0186)




Tuesday, August 2, 2022

7月30日(土曜日)2022 

    人と会う約束があって、久しぶりに以前の職場を訪れました。ウェルズリー大学は夏休みでキャンパスは学生も職員もいなくて遠くに塊となって座って人の話を聞いている光景が見えましたが(あれは高校生を対象にした夏のprogramではないかと)、あとは夏休みに両親と大学を見に来ている数組の親子連れがいたぐらいです。

 マサチューセッツ州西部、ボストン郊外にあるこの大学は創立が1870年。大学院を持たない学生数2300人ぐらいのこじんまりした私立の女子大です。私はここで20年ちょっと仕事をしました。今回時間がなく僅かな写真しか撮れませんでしたが、それでもいかに緑に囲まれた美しい大学であるかが分かると思います。広い敷地内には人工で作られた湖もあり私たち日本人には夢のようなキャンパスです。

 80年代後半の日本の経済好調期にアメリカの大学は空前の日本語ブームが起こり、教員の人材不足からアカデミアとは無縁ながら劇団で日本語の基礎訓練を受けたという経歴に教授が興味を示しハーバード大学で採用され、8年後にこのウェルズリー大学に移ってきました。日本の経済力の恩恵を受けて貴重で楽しい様々な経験を若さみなぎる学生たちの中でできたことは幸運以外の何ものでもありません。

    Since I had an appointment, I visited Wellesley College where I used to work after many years. Almost no students and staff were on campus because it was during the summer vacation, I only saw a group sitting in the yard and listening someone's talk ( probably it was a summer program for highschool students). I also saw a couple of small family groups who visited campus for the college selection before the application.

    Wellesley College is located western part of Massatusetts and in the suburbs of Boston. Wellesley College is a women's college with no graduate program which has about 2300 students. I worked for this college for 20 years and little more before. I took only a few photos because of the time limit, but you will see how beautiful the college is surrounded by lots of green. There is also a man-made lake in a vast area. It is a dreamy campus for most Japanese.

    In the late 80's, the Japanese economy was in good health, and it made a Japanese language boom in US colleges. Many Japanese programs were short of teaching staff. Although I was not in the field of linguistics or language education, professor T. Monane in Harvard was interested in my background. I was in a Japanese theatrical company and had been trained in basic Japanese vocalization, so she hired me as a language instructor. After teaching Japanese at Harvard for eight years, I moved to Wellesley College. Receiving the benefit of a good Japanese economy, I spent precious and joyful days among US college students who were full of energy and talent and those were my happiest days in my memories.







7月29日(金曜日)2022

    アメリカと日本の違いは数え上げたらキリがありませんが、皆がよく言うのはサイズと量と種類でしょう。全てが大きく量が多く色々あるのがアメリカです。ミルクも皆がよく買うのは1ガロン(約3.8リットル)。1/2ガロンや1/4ガロンも売られていますが、手に取りやすい場所にズラリと並ぶのは大きいミルク。種類も色々。Whole Milk(全乳), 2% Milk, 1% Milk, Skim Milkと脂肪分の割合で分けられ、Homogenized Milk (成分が分離しないように処理したもの)、Lactose Free Milk (乳糖(Lactose)を分解する酵素が含まれ「お腹を壊しにくい牛乳」)、rBST Free Milk (成長ホルモンの入っていない牛乳)、他殺菌温度によって分けられた牛乳、オーガニック(無農薬)、ビタミン入り、カルシウム入り、いろいろな味入り豆乳。前はあまり目立たなかったけど結構な存在感で棚に並んでいたのはアーモンドミルクです。ココナツミルク、カシューナッツミルクなどもありました。我が家の冷蔵庫には全乳と2%牛乳があります。2%が定番だったのにどうして全乳があるのかと買った本人に聞くと、ヨーグルト作りには脂肪分の多いのが良いのだそうです。アメリカのオレンジジュースは果汁100%で美味しいのですが、これも各社1ガロンのものを多く並べていました。

 最近のアメリカの物価の高騰ぶりは凄まじいようですが、久しぶりに覗いた大型スーパーは品物で溢れ圧倒されました。皆それなりに財布の紐を締めながら買い物をしているのでしょうが、コロナよりも経済を優先するアメリカの雰囲気は確かにここにもありました。

    If you count up the difference between US vs JPN, there is no end, but many people often point to the size, amount and kinds of things. Indeed most products in the US are big, sold in large amounts and are of various kinds. For example, many people buy 1 gallon milk. You can also get 1/2 gallon or 1/4 gallon but large ones are located in a place where people could pick easily.

    I will list some of the various kinds of milk. Whole Milk, 2% Milk, 1% Milk, Skim Milk, Homogenized Milk, Lactose Free Milk, rBST Free Milk, different pasteurizing temperature of Milk, Organic Milk, Vitamin added Milk, Calcium added Milk, different taste of Soy Milk, etc. I was surprised that many kinds of Almond Milk were on the shelf. Coconut Milk, Cashew nuts Milk and more and more.

    There are two kinds of milk, whole and 2% milk in my refrigerator. I wonder why whole milk is there because we used to drink 2% milk every day, so I asked the reason to the person who chose it. He said that he can make better homemade yogurt with whole milk rather than less fat product.
I also would like to mention about orange juice in the US. It is so good because it is 100% juice. I saw 1 gallon orange juice produced by several companies.

    It seems that the prices are increasing rapidly in the US but I was overwhelmed by all the products in a big American supermarket. I guess people are buying their necessities by controlling their tough budget but still I felt that the US government put more economic priority than preventing Covid-19.










7月27日(水曜日)2022 

    ボストンで車を処分して数年経ちます。遠出など必要な時はレンタカーを利用しますが、普段は近所のモールまでバスで行くか片道30分を歩きます。(因みに運転しない主人の買い物はインスタカートというネットの宅配SVCを利用)。

    すぐそばのバス停が数ヶ月前になくなって、遠くのバス停を利用することになったのは不満ながらも仕方ないことですが、先日また我ながら苦笑する失態をしました。

    バス停まで数十メートル歩くのですが、標識は運転手からは見えますがこちらからは裏になって見えません。反対車線にも同様のバス停があるのでその向かい側であることは確か。こちらではバスの運転手が気づかないで通過することがあるので、運転手に手を振って知らせ、バスが止まって無事乗車。数日後、同様にバスを待っていて、ふと自分が歩いてきたところにもう一つバス停があるのを発見。あれっと自分が待っていた所を見ると、それはバス停ではなく「左車線は左折のみ」という標識。つまり自分が変なところでバスを待っていたことに気づいたわけです。あわてて正規のバス停に戻ってバスに乗車したのは言うまでもありませんが、それにしても、あの時のバスの運転手サンは変なところから乗り込んできた私に注意することもなく普通に乗せてくれたのです。優しい運転手さん.....ありがとう。

    It has been several years since I didn't keep my car in Boston. Since then, I rent a car when I need it such as going away from Boston but usually I take a bus or walk to the mall for shopping. ( My husband who doesn't drive uses Instacart for his usual necessity.)

    The bus stop which we had been using was taken away a few months ago, and we needed to walk to another bus stop which is about one block away.

    The other day, I had a little bit of an embarrassing experience related to this bus stop. I was waiting for the bus at "the new bus stop". There are times that the bus driver doesn't pay attention to the people at the stop and passes by without letting them ride, so I waved my hand to the driver when the bus approached. The bus stopped and I could get into the bus. A couple days after, I was also waiting for the bus, there I saw another bus stop sign which I passed by from my home. I got confused and looked at the sign where I was waiting. It was not a bus stop but the sign of "LEFT LANE MUST TURN LEFT". I hurried up to the right bus stop and got on the bus. My mistake occurred because all the signs faced the drivers and only the back side of the signs came in our sight. I laughed at myself because I was waiting for the bus at the place which was not related to the bus stop but the bus driver stopped for me and let me get on the bus without saying any warning. What an open minded bus driver he was! I thanked him very much. 











Monday, July 25, 2022

7月25日(日月曜日)2022

    今度はちょっと珍しい動物が家の前を通っていきました。野生の七面鳥です。オスはメスに比べて2倍ぐらいの大きさで、かなり重そうなコロコロの七面鳥。顔が赤くて、羽が複雑に重なり合って、間近で見るのは初めてです。

    七面鳥といえば、アメリカでは11月末の感謝祭やクリスマスに丸焼きを家族や親戚一同が食卓を囲んで食べるのが恒例ですが、普段でも各部位やひき肉が鶏肉より安くスーパーで売られています。もちろん、それらは大量に飼育されたもので、私たちが見かけるのは丸ごとであっても頭も羽もなく内臓もまとめて袋に入れてスッキリしています。

    野生の七面鳥くんたち、そばで見るとかなりグロテスクで怖いぐらいでしたが、カメラを向けると興味があるのかこっちにゆっくりと近づいてきました。もちろん後退りするのは私の方。立派な羽があるけど飛ぶことはもはやできないでしょう。近くの池にカモや他の水鳥たちと一緒に生息して時々こうした遠征をしているのでしょう。このご一行、互いの関係はどうなってるのかなというのが私の素朴な疑問で、当人たちに尋ねてみたい気分でした。

    Since there is a little pond near by my house, water birds such as ducks often come up to the road. This time, I saw a very rare animal passing by my house. They were wild turkeys. Male turkeys were almost twice as big as female ones and looked very heavy. Male one's face was red and covered with feathers which overlap complicatedly. It was the first time for me to see them in such a short distance.

    When we hear "turkey", we know that people get together with family and eat roasted turkey at the occasion of Thanksgiving or Christmas in the US. We also buy turkey which are separated into parts and eat it regularly. They are less expensive compared to chicken. 

    Seeing these wild turkeys so vividly made me scared. When I approached to take a photo, a male turkey was coming toward me, so I stepped back. They have gorgeous feathers but I guess they are not able to fly any more. I was wondering what was the relationship within this turkey group and wanted to ask them.







Sunday, July 24, 2022

7月23日(土曜日)2022
 
 約5ヶ月ぶりにボストンに来ていますが時差ボケで昼夜が逆転し体も脳もダラダラで怠惰な毎日が続いています。本日3日振りに靴を履いて散歩に出ました。

    陽が昇る前の空気は冷んやりと清々しく誰もまだ外に出ていません。聞こえてくるのは芝に水を撒くスプリンクラーと遠くで聞こえる車の音。水道代をものともしない家の前を通りながら、今まで見た景色と明らかに違うのは、ウクライナの国旗を掲げている家が数軒あったこと。時折脇からヒョコっと出てくる鳥や芝生の上を走り抜けるリスたちに驚きながら家の近くまで来た時、陽が昇り始めて池面の水鳥たちを照らしていました。バス通りはカモの群れがゆっくりお散歩。我が家の庭には20センチぐらいの野うさぎが耳を立てて目を丸くしてじっとしていました。世の中が暑くなる前の静かな朝のひとときをこうした動物たちと共有できたことは幸いでした。

    I came to Boston after five months since I visted last time. Right now, I am in jetlag which makes the day and night opposite and I feel tired both in my body and brain. Today I put my shoes on for a walk after three days since I arrived in Boston.

    It was before dawn and the air was cool and fresh, nobody was outside yet. I could hear the watering sound from the sprinkler in the yard and car noise which came from far away. Passing by the houses which don't care about the water bill for the sprinkler, I found a different view from the past that there were some houses with Ukraine flags for support. While I was walking, a bird suddenly jumped up from the bushes on the sidewalk, squirrel ran through the yard and this surprised me a little. When I was approaching my house, the sun was rising up and the view of a small pond nearby was beautiful with water birds. Ducks were walking with their slow pace on the big road, and a hare stayed quietly in my yard.

    I was happy to share the time of this calm beautiful morning with those animals before the temperature of the air rose up.