Saturday, May 14, 2022

5月9日(月曜日)2022

 大型連休も終わり平日に戻りました。休暇中、県内は勿論、京都、大阪など西の方から、または名古屋、東京など東の方からも大勢多賀大社へ参拝に来られたようで、カフェに立ち寄ってくださった方々とのちょっとしたおしゃべりは楽しかったです。

 今朝は久しぶりの朝の散歩で多賀大社の「なんじゃもんじゃ」の花を見に行きました。冬の大雪で枝が折れたのか去年より花が少なくなっていたのが残念でした。それでも優しく清楚な花をつけた枝振りを見上げてしばし見とれました。すぐ近くのもみじはこれとは正反対。堂々とした風格で見事な新緑の枝を広げていました。

 今日からお天気が下り坂。気温も下がって5月というのに石油ストーブをつけて暖をとっています。

    Golden week holidays (long consecutive holidays) are over and normal days came back. During the holidays, many people visited Taga Taisha not only from inside Shiga prefecture but also from western Japan such as Kyoto, Osaka or from eastern Japan such as Nagoya, Tokyo, and some of them stopped by my cafe. I enjoyed small talk with them.

    This morning, I went for a walk after a long time and visited Taga Taisha to see flowers of ”Nanjya-monjya (Chionanthus retusus)". Maybe because of the last heavy snow, the tree lost some branches, so flowers were smaller than last year, but still soft and elegant white flowers were so beautiful and they just amazed me. There is a Japanese maple tree near the tree of Nanjya-monjya which is eye-catching and the branches full of fresh green maple leaves spread widely.




Wednesday, May 4, 2022

5月2日(月曜日)2022

    5月は肌寒い雨で始まりました。イザナミマーケットのためにカフェ横にちょっとレトロな雑貨を売る店ができますが、店主のおじさんも、雨で通りを歩く人があまりに少ないためお昼過ぎには店をたたんでいました。上天気だった昨日とは正反対で残念ですが、天候ばかりは文句を言っても仕方ありません。

 さて、イザナミランチは店内とお持ち帰りの方に提供でき有り難く思っております。献立は、ふき煮、ウドと山椒味噌、小松菜サラダ・ベーコンドレッシング、セロリとジャガイモのマヨネーズマスタード和え、肉団子、鮭の南蛮漬け、筍ご飯、トマト卵スープでした。

    First of May started with a little cold rain. Izanami-market was held yesterday on the first Sunday of the month and a small retro goods shop opened to the left of the cafe but very few people passed by the street because of the rain, so the owner of the shop closed in the afternoon. The weather was completely opposite from the day before, which was very fine, but we can not complain about the natural phenomenon.

    Well, we served Izanami lunch and I thank people who ate in the cafe or took it home. The menu is as follows: Simmered Japanese Butterbur, Udo (Aralia cordata) with Japanese pepper leaves miso, spinach salad with bacon dressing, Celeri remoulade, meatball, fried salmon marinated in a spicy sauce, Steamed rice with bamboo shoots and Tomato & egg soup.


Friday, April 29, 2022

4月29日(金曜日)2022


 大型連休の始まりです。5月1日(日曜日)はイザナミランチをご用意いたします。お休みに多賀大社へご参拝の方、
どうぞ「多賀あさひや」へお立ち寄りください。ランチをご希望の方はご予約(0749-48-0186)お願いいたします。
尚、写真は前回のイザナミランチです。5月の献立は変わります。  多賀あさひや
 
  イザナミランチ(+お汁)1373円
  イザナミランチ(+お汁)+コーヒー 1700円
  イザナミランチ(+お汁)+コーヒー+もち粉ケーキ 1800円
  お持ち帰り(汁なし) 1000円
  白玉ぜんざい 600円
  白玉クリームあんみつ 750円

    Golden Week (consecutive holidays) has started. We will serve Izanami-lunch (special lunch) on Sunday, May first. If you are planning to visit Taga Taisha, please stop by my cafe, Taga Asahiya. We would like you to make a reservation if you want to have the special lunch. The photo is from the previous one and it will change to the new menu. Thank you. 

4月27日(水曜日)2022 


 激しく降った雨も上がり曇り空ながらも新緑が鮮やかです。地元のTさんに分けていただいた牡丹を壺に挿して、端午の節句にちなんで我が家の武者二人にも登場してもらいました。凛々しき中にも温かさ溢れる人形たち。いつまでもいつまでも眺めていたくなります。あがり口の山吹や都忘れなどは彦根のYさんがお庭から持ってきてくださいました。コデマリともう一つの白い花(名前が…?...)は駅前のもんぜん市で買ったもの。
 惨状のウクライナと穏やかなこの地。この現実の中でいま生きていることを考えてしまいます。

    The heavy rain stopped in the morning and fresh green appeared beautifully although it was cloudy. I got purple peony flowers from Ms. T, who is a local farmer and put them in a vase. I also decorated two warrior dolls for celebrating the Boy's Festival which will be May 5th. I like the dignified but very warm faces of the dolls and would like to keep watching them endlessly. The flowers at the entrance are Kerria (Japanese rose), Gymnaderia savatierti, and others which Mrs.Y brought to me from Hikone. White flowers are from Monzen Market.
    The Disastrous Ukraine and the calm place here in my place are tremendous differences and both are real. I keep thinking about it.












Wednesday, April 27, 2022

4月23日(土曜日)2022

 今年も多賀祭り(多賀大社春の古例大祭)が晴天の下、盛大に執り行われました。行列の指揮太鼓の音が遠くに聞こえだすと、もう心はそわそわ。次第に太鼓が近づき、奴の掛け声なども威勢よく聞こえ、おわたりが始まります。パカパカと馬の蹄(ひずめ)の音とともに騎馬姿の面々が目の前をお通りになるという何とも風情あるお祭りです。今年の主役の馬頭人は豊郷の西山憲和氏でした。コロナ禍ということで去年に引き続き行列のほとんどの方がマスクをつけておられ日差しが強い日だけにさぞかし息苦しいことだろうとお気の毒に思いました。

    Taga Taisha spring festival was held gorgeously under fine weather. When I heard the drum sound in the distance which let people know the procession starts, I had an exhilarating feeling. The drum sound gradually got louder and I could hear special guys' voices energetically. The procession was approaching. About thirty horses with people who were wearing traditional dress passed by in front of me, clattering of hoofs. It was really nice and I enjoyed it very much. Batoh-nin (Horse bead man) this year was Mr. N. Nishiyama who is a president of a textile company in Toyosato. Most of the people in the procession were wearing face coverings and it looked so warm under a bit of strong sunlight.












Thursday, April 21, 2022

4月20日(水曜日)2022

 大雪や長年の放置でひどく傷んだ裏の小屋の修理のために大工さんに入ってもらうことになりました。イベント用に使うものや、昔から母屋に残っていたものなど何でもかんでも放り込む場所として使っていた物置小屋の中はぐちゃぐちゃで、急に人が入ることになって大慌てで整理を始めました。その中にケースに入った昔ながらの日本人形があり、今更飾ることもないとゴミに出すつもりで、先ずはケースのガラスを細かく砕いて袋に入れ、人形本体は燃えるゴミとして出すつもりで手にしたのですが、あまりに姿形が綺麗なので、処分の前にもう一度飾っておこうと床の間におきました。落ち着いた色合いの着物、髪も綺麗に結ってあり何の汚れも傷もありません。
 捨ててしまおうと思ったことをお人形にひたすら謝りました。

    Because of the last heavy snow and leaving it unattended for several decades, the backyard house had a damaged roof and floor, I asked the building contractor to repair it. I am using this house for keeping things for the events such as folding chairs, vinyl floor, black curtains, etc and I also put an old piano, old kimonos from grandmother or great grandmother, books, and other things which I usually don't use. Therefore the inside of the house is a mess. I started to clean it up roughly anyhow. There was an old Japanese doll inside a glass case and I decided to throw it away, so I removed the glass, crushed them into small pieces, and put them in a cloth bag because we needed to throw them away in this way. Then I took the doll and saw it. It was still very nice, so I put it on the alcove in the guest room before throwing it away. The design and color of the kimono is nice, and her hair is beautifully tied. There is no damage or stains at all.
    I deeply apologized to the doll for my previous feeling to throw her away.










Sunday, April 17, 2022

4月17日(日曜日)2022 

    来たる6月4日(土曜日)13時半から、多賀あさひやにて能楽師、一噌幸弘(いっそう・ゆきひろ)さんを迎えて公演を行います。

 一噌さんは能楽師笛方として能楽古典の第一線で活躍する一方、篠笛、田楽笛、リコーダー、角笛など和洋各種の笛のもつ可能性を広げるべく演奏、作曲活動を行っています。日本の笛は室町以前の能楽、田楽から現代まで、また西洋のクラシック、ジャズ、即興などをさまざまな音楽家や交響楽団と共演し、他に類をみない和洋融合の音曲世界を創造しています。2年前の多賀あさひやでの大倉正之助さん(大鼓)との公演の時は、一噌さんの笛の迫力、ずば抜けた技法に皆、目と耳を全開して驚きました。今回は単独で笛の世界を繰り広げてくださいます。一噌さんの笛に魅了されること間違いなしです!

 予約・問い合わせは多賀あさひや0749-48-0186まで。

    Saturday, June 4, 2022, Noh player, Yukihiro Isso will have a performance at Taga Asahiya. 

    Mr. Isso is an active Noh flutist and he plays not only Japanese traditional flutes but also western flutes and expands the possibilities of flutes as well as composes music with flute. He plays both traditional and modern flutes and also western classical music, jazz, improvisation, etc with various players and symphonies in various genres to create an original music world which is Japanese - western fusion. When we had a concert of Shonosuke and Isso, many in the audience were amazed by Isso's powerful flute and his outstanding technique. Now he will express more of his flute world by solo concert. I am sure you will be fascinated by his flute.

    Reservation and inquiry: Taga Asahiya 0749-48-0186


Saturday, April 16, 2022

4月15日(金曜日)2022

    掘ってまもなくで湿った土がついたままの筍をTさんからいただきました。お猿が顔を出した筍を上手に見つけて食べてしまうそうでヤられる前に起こさなければ、とご苦労な話も聞かせてくださいました。

    筍と言えば、真っ先に思い浮かぶのは「筍ご飯」。ちょうど精米に行ったので米ぬかもGET。柔らかく下茹でできたところでさっそく筍ご飯を作りました。注文いただいたお弁当も今日は筍ご飯です。庭の山椒の葉も香りよく初物の筍。春の味覚が堪能できました。

    Mr. T kindly gave me bamboo shoots which were with little wet soil because they were just after digging. He said that he needed to dig them up before wild monkeys found and ate them.

    When I hear "bamboo shoots", " bamboo shoots rice" comes to my head first. Before cooking, I peeled the skin first, then boiled the bamboo shoots to make them soft. Cut them into the proper size and cooked with some seasoning and fried tofu. Beautiful bamboo shoots rice was made and I enjoyed it very much.





Wednesday, April 13, 2022

4月11日(月曜日)2022

    数日前に地元のTさんが梨の枝を持ってきてくださり床の間に飾りました。白い美しい花です。Kさんからは両手一杯のスイセンの花をいただきました。年末の大雪でボッキリ折れて地面に横たわりそのまま放置してあった裏の桃の木の枝から可憐な淡い桃色の花が咲いていたのでそれも梨と一緒に壺の中へ。虫が入って傷んでいる桜の木もヒョロヒョロの枝が雪で折れていたのがかすかに繋がって花をつけていました。 

    戦争で無惨に街が破壊され呆気なく人命が失われる日々の様子を報道で見聞きする一方で、ダメだと思っていた枝が紙一重のところで水を吸い上げ花を咲かせる自然の生命力。言葉にならない気持ちでぼんやりとしています。
 
    Local resident, Ms.T brought branches of pear for me, so I put them in the flower jar to decorate the alcove. The flowers are white and beautiful. Ms. K also brought an armful of daffodils. When we had heavy snow at the end of last December, one of the peach branches broke and it was left on the ground as it was. Yesterday I found many pale pink flowers at the top of the branches, so I cut some of them and put them into the same jar in the alcove. I also found some flowers at a broken branch of a cherry tree in the backyard which has already been damaged by some insects and the heavy snow which had also attacked the cherry tree. The broken branch was connected to the tree with thin bark.

    Watching Youtube, I see many towns were destroyed miserably by the war in Ukraine and know an incredible number of lives were lost easily. On the other hand, I was amazed by the power of nature. Even broken branches absorbed water through the very thin bark and opened pretty flowers. I don't know what to say and stay silent.











Tuesday, April 5, 2022

4月4日(月曜日)2022

    昨日は曇っていた空が午後から雨になり寒い4月の日曜日となりました。久々のイザナミランチは春を少し折り込んで献立を考えました。スモークサーモン貝割れ巻きディルペースト添え、ブロッコリのピーナツバターソース、鮭とジャガイモ、わさび菜の中華風炒め、ほうれん草と春菊の胡麻和え、キャロットラペ、蓮根のはさみ揚げ、精進ずし、鶏肉くずたたきすまし汁でした。珍しいディルペーストは遠く宮古島のハーブ農園「いらうゆう」から届いたものです。また蓮根のはさみ揚げもいつもとは違う調理法でやってみてとっても美味しくできました。わさび菜や春菊などパンチの効いた野菜を使ってみたのも正解でした。

    It was cloudy in the morning and then it turned to a rainy cold April Sunday. I served Izanami Lunch (a special lunch every first Sunday of the month) in which I imagined "spring" on the menu. White radish sprouts rolled with smoked salmon with dill paste on top, broccoli with peanut butter sauce, Chinese style stir fry of salmon, potatoes and green leaves, spinach and crown daisy with sesame sauce, carottes rapees, and fried stuffed lotus root. As for the last one, I cooked it in a different way from what I usually do and it was so good as a result.


Friday, April 1, 2022

4月1日(金曜日)2022 

    今日から4月。明るい春に喜び一杯のはずが一向に収まらないコロナ感染や信じ難い破壊が続くウクライナの惨状に心の中は不気味な重しが下がったまま次の季節へと移行していきます。 

    さて、久しぶりに今週の日曜日(3日)はイザナミランチをご用意いたします。ご希望の方はご予約お願いします。(0749−48−0186)多賀あさひや 

  イザナミランチ(+お汁)1373円
  イザナミランチ(+お汁)+コーヒー 1600円
  イザナミランチ(+お汁)+コーヒー+もち粉ケーキ 1700円
  お持ち帰り(汁なし) 1000円
  白玉ぜんざい 600円
  白玉クリームあんみつ 750円

    It is April the first. Usually it should be full of joy to celebrate the bright spring, but due to Covid-19 not subsiding yet and Ukraine's misery, we move to the new season with a depressingly heavy mind.

    By the way, I will prepare Izanami Lunch (special lunch) on this Sunday, April 3rd. Please make a reservation. 0749-48-0186

3月30日(水曜日)2022

    お天気もよく暖かな1日でした。赤ちゃんが初めて食べ物をお箸で口に運ぶという「お食い初め」のお祝いを私どもでしてくださいました。このような儀式を個人的にもしたことがなかったので、お客様から依頼があった時、正直どうしてよいか分からず、とりあえずネットで調べて何とか簡単なお膳をご用意しました。中心となるタイの塩焼きはとても自信がないのでスーパーの鮮魚の方にお願いし、はまぐりもなかったので普通のお吸い物にしました。多賀大社でお宮参りを済ませた御一家の中心人物はもちろん元気な男の赤ちゃん。額に朱で「大」の文字が残っていました。おめでたい席に離れの和室を使っていただき嬉しい限りです。

    It was a clear fine day. There is a Japanese traditional ritual for babies called Okuizome (first meal) that parents perform around the 100th day after the birth of their baby to wish the infant will never starve and it was held at my space. I have never experienced this celebration, and I didn't know what to do for them when I was requested. I got the information from the internet and prepared the special food for the celebration. Since I cannot bake sea bream which is the symbol fish for this kind of celebration, I asked a fishmonger of a supermarket to bake and I put some decoration on it afterward. The number of the family members were ten including their baby. They looked so happy to get together and have such a special celebration for the baby. I am grateful that they came to my cafe to have Okuizome, after visiting Taga Taisha.

Sunday, March 20, 2022

3月19日(土曜日)2022

    ワクチンを3回接種済みであれば日本到着時にホテルでの強制隔離がないと知り、初めは消極的であった三度目のワクチンを急遽ボストンで受けました。友人数名のアドバイス通り接種後は水を多量に飲んだためか副反応も出ずまずは安堵。

    飛行機搭乗前に受けるPCR検査は日米ともに費用は高額ですが陰性証明なしでは飛行機に乗れないため、空港内で検査を受け45分後に結果を受け取り無事飛行機へ。機内での乗務員はマスクとゴーグルと手袋、食事サービス時は加えて防護服姿。接触を避けるためかサービス時間も短縮している印象を受けました。乗客は常時より随分少なくゆったりと過ごせたものの飛行時間は14時間あまり。

    到着空港や時間によって違うようですが、同機から降りた乗客が一団となって一体どこへ行くのかと思うほど空港内を歩き、それから椅子に座って順番を待つこと2時間。赤ちゃん連れの母子や家族連れにはお気の毒でしたが文句も言わずひたすら待機。やっと検疫所で数種の書類チェックとPCR再検査、スマホへのアクセスなど、通して3時間半を超え、皆ぐったり。普通ならその日の内に滋賀に帰れるところを結局東京の友人宅で一泊させてもらって翌日滋賀に帰りました。入国者数に制限がある現在の降機後の時間がこれだけかかるのですから、今後はどうなることでしょう。

    Since I knew if I had a third vaccination, I was not required to be quarantined at the hotel after arriving in Japan from Boston, I decided to get it while I was in Boston although I had a little hesitation about it before. A couple of my friends in Boston advised me to drink a lot of water after vaccination, so maybe because of that, I didn't get any serious side effects which made me relieved.

    The PCR test which we need to take before boarding is very expensive in both US and Japan, but we can not avoid it to get on board without negative proof of it, so I went to the facility to take the test and get the proof after 45 minutes waiting for the result in Logan airport. In the plane, crew members put face covering, goggles and gloves in the cabin and wore protective suits during meal service. I guessed they cut the time of serving because of trying not to contact passengers very much. Since the number of the passengers was much smaller than the flight before covid-19 epidemic, we could stay relaxed in the airplane but still the flight time between Boston and Tokyo is very long, about 14 hrs.

    The situation must be different depending on the airport and arrival time, when I arrived at Narita airport, I was put in a group along with all other passengers from the same plane. We needed to take a long walk to reach the quarantine area and waited for over two hours on the folding seat. There was a mother with a baby and a family with small children among our group, and it must have been tough for them but nobody complained about the long wait. Finally it was our turn and checked several kinds of documents, PCR test, accessing each one's smartphone for checking health condition, location, etc. and the total time was 3.5 hours. Usually I get back to my home which is in the west district of Japan within the same day of arrival but this time I was so late so I decided to ask my friend to stay over on that night and came back home the next day. Foreigners are not allowed to come to Japan but even in that situation, it takes such a long time. I wonder what it will be like from now on.

 



Sunday, March 13, 2022

3月12日(土曜日)2022   

    アメリカにはTRADER JOE'S(トレーダー・ジョーズ)というスーパーマーケットほど大きくないけど有機野菜から輸入製品、冷凍食品などほかとはちょっと違う品を揃えた人気のチェーン店があります。大抵どこの店も店員のお兄ちゃんたちの愛想がよく以前はユニフォームがアロハシャツだったのが今は季節が違うからかトレーナーになっていました。 

    この店で先日「Mochi Cake Mix」が売出し中でした。カフェで「もち粉ケーキ」を作っている私としては気になるこの商品。箱書きには「モチのような粘りのあるハワイ風のケーキ」とあり、早速購入して家で作ってみることにしました。  

    餅粉に水と卵、それにバターを入れて350°Fのオーブンで50分。書いてある通りに作ってみた結果、ほぼ写真どおりの出来栄え。試食してみると、すでに粉に砂糖が入っていてかなり甘かったのですが食感は確かにもちもちの餅ケーキ。多賀あさひやの「もち粉ケーキ」は卵は入れますがバターは使わず、水の代わりに牛乳。きび砂糖を使い、小豆餡を中に入れます。ベーキングパウダーも少し入れるのでトレ・ジョーのよりふっくらと仕上がります。 

    どちらが美味しいかって? 勿論、あさひやの「もち粉ケーキ」!! 

     There is a chain market,TRADER JOE'S ,which is not as big as a common supermarket but they sell many interesting items such as organic foods, imported products, and frozen foods, which are a little different from other markets. Shopkeepers at Trader Joe's are very friendly and they used to wear Aloha shirts but when I went to the shop the other day, they were wearing sweatshirts maybe because it is still winter season now.

    I found "Mochi Cake Mix" there and I was interested in it because I wondered how it is different from the "Mochi-ko Cake" in my cafe. "A Hawaiian inspired cake with a chewy mochi texture" was the description of the cake, so I decided to buy and make it.

    Mix Mochi cake mix and water first, and add butter and eggs, then pour into the pan. Bake 50 min. in a 350°F oven. As a result, the finished product looked almost the same as the photo on the box. Since there was much sugar already in the cake mix, it was too sweet for me but it was indeed chewy like Mochi. As for "Mochi-ko Cake" in my cafe, I use egg but not butter, and put milk instead of water. I also use light brown sugar and put red bean paste instead of white sugar. I baked a more puffy cake because I put a little baking powder. 

    Are you asking which one is good? Of course Taga Asahiya's Mochiko Cake is the best!







Thursday, March 10, 2022

3月9日(水曜日)2022 


 家のそばの道路の反対側は人工池でその向こうには市の高校があります。留守にしていた三年の間に中高一体の新しい校舎が建てられ、新しい道も信号も増えました。その信号は押しボタン式で、押すと「Wait!(待て!)」と男性の声が出ます。押してから声が出るまで間髪入れないタイミング、しかも出てくる声が男性というのが日本の生活に馴染んでいる私には意外で、これが面白くて笑えます。他の信号は同様にWait!と言って少し置いて同じ声で「Walk sign is on to cross.(横断サインが点いてます)」というのが三回続きます。

    日本でこんな押しボタンがあるでしょうか。目の不自由な人のためにこのような音声が出るのでしょうが、日本ではどんな時も優しい女性の声。横断歩道では音楽が流れます。男性の声というのは珍しいと思うのです。気に入りました!

    Across from my house on the opposite side of the road, there is an artificial pond, and there is the Belmont city high school beyond the pond. While I was away from Boston for about three years, a new high school combined with middle school was built and new roads and traffic lights were also made. There are push button signals. The other day, I tried one of them, then I heard a male voice say, "Wait!". I heard the voice at almost the same time I pressed the button. It surprised me as someone who has been living in Japan these years because we usually hear female voices and male voices are very rare. It also made me laugh somehow. There is another type of push button signal which comes out with the same voice, wait!, then after a few seconds, I could hear "Walk sign is on to cross" three times.

    I wonder if we have this type of signal in Japan. These are for people who have problems with their eyesight and most of them are female voices. At the push button signals, we often hear electronic music or electronic bird voices. We seldom hear male voices and I like it!





Monday, March 7, 2022

3月6日(日曜日)2022

    これまで滞在期間が短いのを言い訳に家の中の整理をせずにいたのですが、今回は時間があり思い切って不用品を処分しています。アメリカの私がいる所は日本のように細かく分別を指示されず「リサイクルできるもの」と「リサイクルできないもの」に分けるだけです。不要家電製品などはあらかじめ役所に電話して日にちを調整し、当日は家の前へそれとわかるようにステッカーを貼って置いておくと持っていってもらえます。

    もはや出番がなくなったスーツやスカートなどは長年仕事ができたことへの感謝とともにゴミとしてごっそり出しましたが、セーターやシャツ、コートなどまだまだ活躍できそうな衣類はまとめてガソリンスタンド脇にあるRecycling Bin (リサイクル箱)に入れました。誰かの役に立てば嬉しいです。別のガソリンスタンドには同じような赤十字のリサイクル箱が置いてありました。連日映像で入ってくるウクライナから逃れ出る母子の姿が目に浮かびますが、彼らへの支援はやはり募金の方がいいのでしょう。

    I didn't clean up my house for a long time with my excuse being that my stay in the US was too short to do it, but this time since my stay is much longer than usual, I decided to remove unnecessary things. In Japan they ask us to separate the garbage by type and there are too many categories which makes me confused sometimes, but in my place in the US we need to separate only "recycle garbage" and "nonrecyclable garbage". As for household electric appliances waste, we call the city hall to set the date and put a sticker to let them know it is waste and put it in front of the house, then they will take it away.

    I packed all stuff such as suits and skirts which I wore when I was teaching at the college and do not need any longer, put them into a garbage bin, but I brought other clothing such as sweaters, shirts and coats which were still good, to the Recycle Bins which are located at the corner at a nearby gas station hoping somebody will use them. I found a similar Recycle Bin which is organized by the Red Cross at a different gas station. Everyday many video clips are coming into our eyes which show mothers and children who are escaping from Ukraine which make us feel so sad. I think the thing we can do for them is probably to donate money rather than clothing.







Sunday, March 6, 2022

3月4日(金曜日)2022 

 米国で仕事をしていた時から仕事を離れて日本に本拠地を移した今も温かく応援してくださっている先生とご主人に中華料理のDim Sum(点心)と海鮮料理をご馳走になりました。シュウマイや透明な包みの中にプリップリッのエビが入った蒸し餃子など次々にテーブルに並べられるお皿に圧倒されている私の前で取り皿にご主人がどんどんそれらを置いてくださいます。圧巻はロブスターが生姜とネギのソースで絡めて炒めて出てきた大きなお皿でした。ボストン名物の蒸しロブスターを溶かしバターレモンで食べたのは記憶がおぼつかないほど何年も前のことで、まさかこんな立派なロブスターが中華風に目の前に出てくるとは想像もしていませんでした。中国の青菜と一緒にいただきましたが、中華を久しぶりに口にする私が勧められるままにどれほどガツガツ頂いたことか。ネバダの砂漠を何日もハイキングして帰ったばかりというお二人との話も盛り上がりましたが、お腹は超満腹。お返しなど何もできていないのが情けない限りですがお二人の優しいお心遣いに感謝の気持ちでいっぱいです。

    インディアンが作ったドリーム・キャッチャーはネバダ州からのお土産。枕元や窓辺に吊るしておくと悪い夢はネットに引っかかり良い夢だけ真ん中の穴から出てきて見られるそう。悪夢どころか地獄のような事態が現実に起きているウクライナに一刻も早く平穏な時間が戻りますように…  

    I have a friend who is an emeritus professor of the college where I used to work and both she and her husband have been warmly supporting me even after I have already left and moved to Japan. I met them with my daughter at a Chinese restaurant and we were treated to Dim Sum and Seafood dishes. While I was overwhelmed by the many kinds of dim sum such as steamed dumplings, her husband kindly put them on the small dish which was in front of me. The most surprising dish was a big plate of lobster with ginger and scallion sauce cooked in the Chinese way. When I ate steamed lobster with lemon butter sauce, it was a long time ago and I was not expecting to have such a gorgeous dish for us on this day. It came with sauteed Chinese green leaves. Since I hadn't had Authentic Chinese food recently, I ate a lot of what was offered and my stomach was full. They had just returned from Nevada where they hiked in the desert for days, so we had a good talk about their experience. It was a really wonderful lunch and I thanked them so much, but I was feeling bad because I did nothing in return. 

    They gave some gifts to me and among them was a Native American Dream Catcher. It is said that if you hang it by the window or at the head of your bed, the bad dreams get caught in the web and the good dreams work their way through the hole in the center. At this moment, unbelievable destruction which is much worse than bad dreams is happening in Ukraine. Wishing they get back to their normal peaceful days immediately.





Friday, March 4, 2022

3月1日(火曜日)2022

    今日は歯のクリーニングの日。しばらくぶりなのでまずはレントゲンから。次に歯石の除去。衛生士は気のいいレキシー。右上奥の歯が半年ほど前に痛かったことを告げると途中で歯医者のラピドス先生が入ってきてチェック。少し削ったみたいだったけど何ともなかったので様子をみようということになって、クリーニング続行。下から見上げるラピドス先生はこの3年間に白髪が増えたよう。院内はプレスリーが歌うような軽めのロックが流れる中、レキシーが2ヶ月半歯科医院が閉まっていたこと、再開してもCovid-19で皆ピリピリムード、患者も歯科側もものすごい体制だったことなど話してくれました。口をすすいでミント味のフロスをしてもらって完了。スッキリ感いっぱいで感謝すると、Yei!と喜んでくれました。Goodie Bag(お土産)の中身は歯ブラシ、歯磨き、フロス、リップクリーム、それに歯ブラシカバーでした。歯科の保険料が高い分応対などサービスはいいように思います。

    I had a dental appointment today. It has been almost three years since my last visit to the dentist, so I was taken for an X-ray first then moved to remove tartar. Today's hygienist was Lexi and she was very friendly. I told her that I had a toothache in my right upper rear tooth about a half year ago and Lexi seemed to have reported it to the doctor. Shortly, Dr. Lapidus came into the room and checked my teeth. It seemed that he didn't find any problem with my teeth, he said that he was going to wait until next time and see it again. Lexi worked on my tartar removal again. I thought that Dr. Lapidus had more gray hair than the last time I met three years ago. Listening to light rock music from the speakers in the ceiling, Lexi was talking to me about the clinic being closed for two and half months because of Covid-19, that everybody was so tense even after the clinic opened again, and the strict protection for Covid-19 both on the clinical and patient sides at the beginning because nobody knew what covid-19 was. I rinsed my mouth and she did peppermint floss for me, then everything was over. I felt so fresh and told her about it. Lexi said "Yay!". She gave me a Goodie Bag which contained a toothbrush, toothpaste, floss, lip cream and toothbrush cap. I think the dental service is good, maybe because we pay a high monthly insurance fee.