Monday, July 25, 2022

7月25日(日月曜日)2022

    今度はちょっと珍しい動物が家の前を通っていきました。野生の七面鳥です。オスはメスに比べて2倍ぐらいの大きさで、かなり重そうなコロコロの七面鳥。顔が赤くて、羽が複雑に重なり合って、間近で見るのは初めてです。

    七面鳥といえば、アメリカでは11月末の感謝祭やクリスマスに丸焼きを家族や親戚一同が食卓を囲んで食べるのが恒例ですが、普段でも各部位やひき肉が鶏肉より安くスーパーで売られています。もちろん、それらは大量に飼育されたもので、私たちが見かけるのは丸ごとであっても頭も羽もなく内臓もまとめて袋に入れてスッキリしています。

    野生の七面鳥くんたち、そばで見るとかなりグロテスクで怖いぐらいでしたが、カメラを向けると興味があるのかこっちにゆっくりと近づいてきました。もちろん後退りするのは私の方。立派な羽があるけど飛ぶことはもはやできないでしょう。近くの池にカモや他の水鳥たちと一緒に生息して時々こうした遠征をしているのでしょう。このご一行、互いの関係はどうなってるのかなというのが私の素朴な疑問で、当人たちに尋ねてみたい気分でした。

    Since there is a little pond near by my house, water birds such as ducks often come up to the road. This time, I saw a very rare animal passing by my house. They were wild turkeys. Male turkeys were almost twice as big as female ones and looked very heavy. Male one's face was red and covered with feathers which overlap complicatedly. It was the first time for me to see them in such a short distance.

    When we hear "turkey", we know that people get together with family and eat roasted turkey at the occasion of Thanksgiving or Christmas in the US. We also buy turkey which are separated into parts and eat it regularly. They are less expensive compared to chicken. 

    Seeing these wild turkeys so vividly made me scared. When I approached to take a photo, a male turkey was coming toward me, so I stepped back. They have gorgeous feathers but I guess they are not able to fly any more. I was wondering what was the relationship within this turkey group and wanted to ask them.







Sunday, July 24, 2022

7月23日(土曜日)2022
 
 約5ヶ月ぶりにボストンに来ていますが時差ボケで昼夜が逆転し体も脳もダラダラで怠惰な毎日が続いています。本日3日振りに靴を履いて散歩に出ました。

    陽が昇る前の空気は冷んやりと清々しく誰もまだ外に出ていません。聞こえてくるのは芝に水を撒くスプリンクラーと遠くで聞こえる車の音。水道代をものともしない家の前を通りながら、今まで見た景色と明らかに違うのは、ウクライナの国旗を掲げている家が数軒あったこと。時折脇からヒョコっと出てくる鳥や芝生の上を走り抜けるリスたちに驚きながら家の近くまで来た時、陽が昇り始めて池面の水鳥たちを照らしていました。バス通りはカモの群れがゆっくりお散歩。我が家の庭には20センチぐらいの野うさぎが耳を立てて目を丸くしてじっとしていました。世の中が暑くなる前の静かな朝のひとときをこうした動物たちと共有できたことは幸いでした。

    I came to Boston after five months since I visted last time. Right now, I am in jetlag which makes the day and night opposite and I feel tired both in my body and brain. Today I put my shoes on for a walk after three days since I arrived in Boston.

    It was before dawn and the air was cool and fresh, nobody was outside yet. I could hear the watering sound from the sprinkler in the yard and car noise which came from far away. Passing by the houses which don't care about the water bill for the sprinkler, I found a different view from the past that there were some houses with Ukraine flags for support. While I was walking, a bird suddenly jumped up from the bushes on the sidewalk, squirrel ran through the yard and this surprised me a little. When I was approaching my house, the sun was rising up and the view of a small pond nearby was beautiful with water birds. Ducks were walking with their slow pace on the big road, and a hare stayed quietly in my yard.

    I was happy to share the time of this calm beautiful morning with those animals before the temperature of the air rose up.














Thursday, July 14, 2022

7月12日(火曜日)2022

    マリンバ・コンサートのお知らせです。演奏者の布谷史人(ぬのや・ふみと)氏はドイツ国立デトモルト音楽大学でマリンバ講師を務める傍ら、オランダの楽器メーカーAdamsマリンバ専属アーティストとしてドイツ国内を拠点にヨーロッパ各国や日本で演奏活動を広げ多忙な日々を過ごしています。国際コンクールでの数々の素晴らしい賞からもその実力が分かりますが、布谷さんのマリンバを一度聴くと彼の表現の深さとテクニックの見事さに魅了されてしまいます。マリンバを聴くのは初めてという方も、是非、布谷さんのマリンバの響きを体感してください。

    コロナ禍ということもあり、入場制限をさせていただく場合がございます。チケットのお申し込みはお早めにお願いします。なお、お電話でのお問い合わせは7/19から31日までお受けできませんので、FBまたはメールにてお願いいたします。

I would like to announce Marimba Concert at Taga Asahiya on September 11th. The marimbist is Fumito Nunoya who is teaching marimba at University of Music in Detmold and performs in Germany and Japan as Adams Marimba Artist. You will know that he is a great marimbist in the world through his many wonderful awards, but once you listen to his playing, you will be fascinated by his expression and technique. If you haven't heard marimba playing before, I strongly recommend you to listen to his marimba and experience how he creates such deep creative sound.


    Since Covid -19 pandemic is still going on, we might limit the number of audience, so please get the ticket early.


7月3日(日曜日)2022

    今日のイザナミランチは、トマトとタコとアボガドのサラダ、パルミットのグリヴィシュソースかけ、鶏の唐揚げ、なすのしぎ焼き、スモークサーモンとグレープフルーツの和え物、せんぎり野菜のキャベツ巻き、ぶり大根、トマトご飯、海老しんじょの吸い物でした。「パルミット」とはヤシの若木の芯を意味するポルトガル語だそうでブラジルに長く駐在していらしたお客様から以前いただいたものを今回初めて使ってみました。水煮にしてあってアスパラガスに似た甘味と柔らかいタケノコのような食感です。どう食べていいかわからなかったのですが、グリヴィシュソース(タルタルソースのようでケッパーやマスタード、ビネガーも入ったフレンチソース)もどきのものをかけてみました。例によって和洋折衷、チャレンジングな献立で遊んでみました。

    I served Izanami-lunch which is a special menu on the first Sunday of each month. Following are the detailed menu. Marinated tomato, octopus and avocado, Palmitos with Sauce gribiche, Fried chicken, Grilled eggplant with miso sauce, Smoked salmon and grapefruit salad, Rolled cabbage with shredded vegetables, Simmered yellowtail and daikon radish, Tomato's rice and Steamed shrimp dumpling soup.

    You might hear the name,"Palmitos" , it is Portuguese and I got this from a customer who was in Brazil for years before as a business expat. I just left it in the kitchen for a couple months because I didn't know how to eat it but I decided to use it for this special day. Palmitos are the heat of palm bottling after boiling in the water. They are like white asparagus and soft bamboo shoots. I made gribiche sauce (French sauce like tartar sauce) for pouring them. It was a very nice dish and I liked them very much. I enjoyed making this special lunch which was Japanese and Western Cuisine.