2月8日 2017
甘酒スムージーをメニューに追加しました。
2月8日 2017
今日は昨日と違いお客様が多い日でした。東近江市の親戚のお嬢さんから干支の酉の置物をいただきました。カウンターの上に置いてみたら赤い鶏冠(とさか)の酉が品よく納まりました。後ろの黄色い花は山茱萸(さんしゅゆ)というそうで友人のH.Nさんが桜より早く春を届けて下さいました。庭のさんしゅ〜ゆ〜の♪という出だしの歌を唄いなが何という歌かなと考えていらしたHさんのご主人。後で調べたら「ひえつき節」でした。Today, more customers came to the shop than yesterday. A relative from Higashi-Omi City gave me an ornament of the Rooster which is this year's zodiac. I placed it on the counter. It looks very nice. The yellow little flowers behind the Rooster are called Sanshuyu. The branch is from my friend H.N. It is said that Sanshuyu is the flower which brings the spring season faster than cherry blossoms. Her husband was singing a folk song which starts with the word, Sanshuyu.