Friday, March 15, 2024

3月7日(木曜日)2024

    膳所焼美術館、春季特別展では9日まで膳所焼はもちろん江戸、明治、大正、昭和の雛人形を観ることができます。JR石山駅から京阪電車で2つ目、瓦ヶ浜駅すぐそばの茅葺きの風情ある門が美術館入り口。

    館長の齋藤友佳子さんがそれぞれの雛人形と膳所焼や茶道具を丁寧に説明してくださいました。齋藤さんのお話で勉強したのは、京都は男雛が右で滋賀の私たちのところは江戸風で左。三人官女のうち一人だけは既婚者であること(眉毛を剃った女官が一人いることがその証拠だそうでこれにはビックリ)

    茅葺き屋根の茶室が見えるお庭も立派で、「陽炎(かげろう)の泉」と呼ばれる蹲(つくばい)は水滴が水面を打つ度に何とも澄んだ美しい音が聞こえます。これは水琴窟とよばれて蹲の下に大きな瓶(かめ)が仕込まれているからだそうで小堀遠州の洞水門が起源となっているとのこと。

    膳所焼や茶道具も素晴らしく、最後にお雛様の膳所焼の茶碗でお抹茶をいただき、その爽やかな後味が心地よく、帰路につきました。

    At Zeze-yaki Museum, you are able to appreciate Hina Dolls of different eras, namely Edo, Meiji, Taisho and Showa. The museum is close to the second station from JR Ishiyama station and it has a very nice thatched roof gate.

    Museum director, Ms. Yukako Saito, explained about each Hina doll, potteries and tea utensils displayed at the museum. I learned many things from her explanation, for example, the display position of emperor and empress is different between Kyoto and other districts that were influenced by Edo Shogunate.There is a married lady among three official ladies who showed shaved eyebrows and this fact made me very surprised!

    The Japanese garden, which has a thatched tea house, was beautiful and there was a stone wash basin which was called "Heat haze fountain". When water drops there, you hear a very clear small metallic sound which is called Suikinkutsu. It was very strange, but the reason for it is that there was a jar underneath which made that beautiful sound by echoing.

    Zeze-yaki pottery and tea ceremony utensils in the museum were also very nice. Ms. Saito served Matcha tea for us with very nice Zeze-yaki pottery with which Hina doll was drawn. It was so good and I left the museum with a nice feeling.