Monday, October 9, 2023

10月7日(土曜日)2023

 横田順・墨画展が6日から始まっています。2年ぶりの展示会で、新しく描かれた作品のほかに、かつて京都などで展示されたけれどその時一度だけの作品が眠っているようで、それを是非もう一度私たちにも見せていただきたいとお願いして今回はかつての墨画や書も少し展示されています。 

    横田さんの言葉に対する執着は私などにはとても近づけない強烈なものを感じます。「言葉の視えない力を視えるものに変えたい」と以前発刊された書の作品集の冒頭の一部に自身で書いています。横田さんはその後、文字を表現する書家から言葉を超えて更に抽象的な墨画へと作品が移行して現在に至りますが、「視えない力を視えるものに」という横田さんの意欲と思想は一貫して作品に描かれています。
 
 中原中也、太宰治、宮沢賢治、有島武郎、ドストエフスキー、ニーチェなどの詩や表現の一部が横田順の全身を通って現れ出た作品。私たちにも辛うじて読めるもの、抽象化されて文字であることが全くわからなくなったもの、墨だけの表現になってしまったもの。横田さんが何を表そうとしたかを探ることは横田さんでない限り無理だと思います。ただ、作品に共感、興味、あるいは自分の感情が動くものがあるかどうか、それを見つけに展示会に来ていただければありがたいと思っています。
 
 私どもの古民家が横田順の揺るがない世界に調和しているなら嬉しい限りです。(展示会は15日まで) 

    Sunao Yokota's Sumi-ink painting exhibition started on Oct. 6th. It has been two years since the last exhibition of hers at Taga Asahiya. This exhibition features some works which had appeared at the gallery in Kyoto and other places before but they appeared only one time and not exhibited since then, so I wanted to appreciate them one more time. So some of them are exhibited now in addition to the new works.    

    Yokota is semantic about "word" and her attachment to it is much stronger than common people like me. She said in her calligraphy book that she wishes to express language, which is invisible, into something visible in her own way. Yokota, however, wanted to express more beyond the "word " and she created more abstract works by sumi-ink later.    

    Yokota's calligraphy works are based on poems or novels of Chuya Nakahara, Osamu Dazai, Kenji Miyazawa, Takeo Arishima, Dostoevsky and Nietzsche that she picked. Some works are barely readable or unreadable because they are too abstract, and others are expressed by sumi-ink paintings. You might wonder how you can appreciate her works. I hope you will come to find some work of hers which you relate to, are interested in, or are moved by.

    I would be grateful if my old Japanese house is suitable for Yokota's paintings and helps express her long-standing, secure belief.