Thursday, April 6, 2023

4月5日(水曜日)2023

    4日から久保円(まどか)と久保文音(あやね)両氏の「染織/きもの&絵画/日本画ふたり展」を、多賀あさひやで開催しています。

    染織/きものは母上の円さんの展示です。糸を染めて帯や反物を織り、さらに着物へと仕立て上げていく、その過程の長い時間と織のデザインと色合いの工夫と緻密な作業、全てに圧倒されます。糸の多くは自然の植物などから色を出した草木染めといわれるもので日本古来の染色技法だそうです。見ていて何とも優しく心穏やかになる色合いです。

    絵画/日本画は娘の文音さんの作品です。これまで数々の展覧会で入選、奨励賞を獲得し、2017年の改組日展では特賞に選ばれた経歴の持ち主です。実はそうした絵は大きすぎて運搬の問題があるとのことで今回の展示は比較的小さなものばかりですが、絵を通して文音さんが日頃抱きつづける問いかけや主張を見るのも楽しいでしょう。

    お二人の異なる分野での表現の世界です。展示会は月木を除いて4月23日まで。

    Two-person exhibition of dyeing and weaving/kimono & Japanese paintings by Madoka Kubo and Ayane Kubo has been held at Taga Asahiya since April 4th.

    Dyeing and weaving/kimono is by Madoka who is the mother of Ayane. She dyes threads, weaves obi (kimono sash) or cloth and sews kimono with it. I am overwhelmed by the long process, by the design of the patterns and color scheme, and by the detailed work. Madoka often used a plant dye method which is said to be an ancient Japanese dye method. Indeed when you look at her kimono, you feel very tender and calm.

    Japanese paintings are the works of Ayane who is the daughter of Madoka. She got many awards and her work was selected as a Special Prize at the Japan Fine Arts Exhibition in 2017. Unfortunately, we can not see her award winning paintings this time because they are too big to carry in. However it will be fun to find what the painter is thinking and her expression through her works.

    I hope you will appreciate the two artists' different expressions. The exhibition will be until April 23rd.