2階の寝室にある時計を見た時は午前8時で、階下で携帯を開いて飛び込んできた時間が9時過ぎだったので、あれっ?と思っていたら娘が「今日からday light savingね」と言ったので、ああそうか、ここはアメリカなんだと改めて思いました。
day light saving (time)とは夏時間のことで、ハワイやアリゾナなど一部の州を除くアメリカ全土で3月の第2日曜日から11月第1日曜日まで、午前2時になると一斉に時計が1時間進んで午前3時になります。これは夏の間、太陽光を有効利用して、省エネや余暇の向上を図るためとのことです。今はパソコンや携帯がその日がくると自動的に時計を進めてくれるので、それほど間違いはないのでしょうが、私のようなうっかり者は人に言われるまで気が付かなくて、過去に時間通りに職場に行ったのに誰も来ていない、というトンマな経験をしたことがありました。変更になる日が日曜日なのもそのあたりの理由からなのでしょう。
夏時間になる時は時計の針が進むので時間に遅れるということはありませんが、これが冬時間になるとその反対なので注意が必要です。また、夕方などは5時が4時になるので、もう暗くなっていたのがしばらくはまだ少し明るい日が続くといった具合です。とにかく日本のように夏時間も冬時間もない(日本も1948-1951までサマータイムが実施されたそう)ところから来ると間違いなく混乱してしまいます。
When I saw the clock beside the bed upstairs, it was 8a.m., and when I opened my smartphone, it was after 9a.m.. I wondered what was going on. Then my daughter told me that daylight saving started today. I understood that it's the US.
All over the US except Hawaii, Arizona, etc., DST started the second Sunday of March until the first Sunday of November. At 2am, the time becomes 3am. According to the net info, the reason is that by making effective use of solar energy during the summer, we could save energy economically and much more enjoy leisure time. Nowadays we do not need to worry about changing the time because computers and smartphones do it automatically when DST comes, but I had an embarrassing experience about DST in the past when I was working in the US. I, like a careless person, went to my work as usual then nobody was around because other colleagues knew the time had changed.
Maybe that is the reason that DST starts Sunday.
When DST starts, hour hand goes ahead, so we don't worry about being late in the morning, but when it goes back to the regular hour in November, we have to pay attention not to be late in the morning. Anyhow, people from places like Japan which have no DST will definitely be confused by this sudden time change. (Actually Japan did have summer time from 1948 to 1951 introduced by GHQ, but the system was abolished in 1952 due to public complaints.)