Saturday, January 17, 2026

1月15日(木曜日)2026 
 家を改修する時に、設計士さんがそれまでの古い建具などを上手に再利用してくださり気に入っています。浴室の窓も昔の木枠に納まった古いガラス窓をシステムバス内に素敵に入れてくださいました。けれども、冬はどうしても隙間風の問題があり、それで工務店の大工さんに取り外しができるもう一枚の戸を作ってもらいました。それでも冬の夜は寒いので、外から窓全体をビニールで覆っていました。今年は、それを怠っていたので、やはり寒く、今日は朝一番に窓を覆う作業をしました。

 改修中もお世話になり、もう一枚の窓も作ってくださった気のいい大工のMさんが亡くなったと工務店の方から聞きました。帰省してからお世話になった大工さんが二人も旅立って行かれました。こうしたMさんのことを思いながら窓の作業終えました。

 次は当番に当たっていたけど忙しかったり、天気が悪かったりで行けなかった町内の地蔵堂の掃除とお参り。こちらも何とか終わり、その次は松の内も終わった今日、暮れに張ったしめ縄を外す作業。屈んで中へ入るお地蔵様の掃除も、踏み台に乗ってしめ縄を外す作業も、手術前の私には楽ではありませんでしたが、全部終えるとそれなりに達成感があり嬉しかったです。

 お茶を飲んで一息した後は、Gスーとホームセンター、そしてフタバヤ行き。2月にうちで皆さんでする味噌作りの塩や漬物袋の買い物も終了。3時すぎに地元農家のNさんが味噌作り用の大豆を7升(7人分)届けてくださり、あとは来月味噌作り直前に届く麹を待つだけ。夕方は地元の北村接骨院に飛び込んで、ゴチゴチになった足腰の骨周りの筋肉整備をしていただきました。

When I asked for renovation of my house, the designer reused old doors and windows brilliantly, and I liked his way. My bathroom window is one of them. It was set in a modular bathroom nicely, however, since it is a single-pane window, the cold wind comes from the crevice during the winter. A carpenter from a construction company made a removable cover outside the window. Even though, I still felt cold, so I covered it with a big plastic sheet. I did it this morning because I haven't done it yet.

A few months ago, I heard the sad news that the carpenter who was working during the renovation and made the removable cover for the window, passed away. He was a kind and good man. I felt very sorry and was thinking of him while I was putting the plastic sheet over the window this morning.

The next thing I did was cleaning up nearby Jizo-do (small hall for guardian deity who protects the souls of children). We took turns doing this work in my neighborhood and it turned to me but I didn't have time to do it since the new years day. I have been thinking about it and feeling so bad because I haven't done it yet but finally I could finish my duty and it made me happy. After coming back from Jizo-do,
I took off Shimenawa (sacred Shinto rope which had been decorated until 15th of the new year. I had to step on the footstool to do this work and it was hard for me whose joint was a problem. I could finish this work anyhow and I was relieved.

After taking a short break, I headed for two supermarkets and homecenter by bicycle. I got special plastic bags and sea salts for seven people. These are necessary things for making home-made miso which we will work together on February 5th at my place. In the late afternoon, Ms. N brought her soy beans (1.5kgx7) and those are also ingredients for miso. The remaining ingredients are rice malt and it will arrive in February.