Wednesday, May 3, 2023

5月3日(水曜日)2023  

    多賀の実家に帰って古民家を利用したカフェを始めて七年目になります。この間、色々な方にお世話になり支えて頂きながら今日までこられました。すべて感謝以外言葉がありません。

    経験がなかったので、コーヒーやお茶の淹れ方を教わり、ボストンにいた時に日本人の方が餅粉を使って焼いて日本語補習校などで販売していた「もち粉ケーキ」を少しアレンジして作ったケーキと、学生たちにも人気だったいなり寿司、あとは地元同級生の糀店の甘酒を提供するだけという覚束ないスタートでした。その後、色々アドバイスをいただいて少しずつメニューも増やし、最近は注文でランチやお弁当まで提供するようになりました。

    このほど、カフェを案内するパンフレットの制作と、メニューを表示した外のメニュー看板、それにイベントを案内する掲示板用フレームの設置をしました。それに伴い、昨今の食材の値上がりで料金も一部変更させて頂きました。 

    今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

    It's been seven years since I started the cafe in an old folk Japanese house which I grew up in and had been empty for thirty years since my father passed away. I have received various help and support from many people since I came back to my native town, Taga in Shiga prefecture. I have no words other than gratitude to those people.

    Since I had no experience opening a cafe, I learned the way of making coffee and Japanese tea, baked Mochiko cake which I learned and arranged from a person in Boston who made from Mochiko (sweet rice powder) and sold it at Boston Japanese School, prepared Inari-Zushi (vinegared rice wrapped in deep-fried bean curd) which I often made and brought to the students party, and I also prepared Amazake (sweet drink from fermented rice) from friend's malted rice shop. It was a very simple start. After that, I gradually added new menu items and recently I began to serve lunch or box lunch ahead of reservation.

    My friends made a new brochure for my cafe and a menu board outside of the cafe. I also bought a poster frame and this sits near the entrance. I decided to raise some of the prices because of recent raw material prices rising.

    I would appreciate your continued support. Thank you very much!